「배우기」 표시중

1. 着物の着付け(1kview/1res) 배우기 2022/12/22 17:35
2. 日本の大学から、CA州立大学に編入(2kview/1res) 배우기 2022/10/31 23:37
3. 京セラフィロソフィー教えてください(13kview/35res) 배우기 2020/10/13 04:00
4. 大晦日 盛和塾解散(4kview/19res) 배우기 2020/08/06 17:33
5. 日本語を教えて頂ける方(3kview/1res) 배우기 2018/05/01 21:24
6. 日本語教えてください(7kview/3res) 배우기 2018/01/21 14:55
  • トピック1/1
  • 1
토픽

着物の着付け

배우기
#1

着物の着付けを教えてくれる人探しています。
どなたか知りませんか?

#2
  • carissime24
  • 2022/12/22 (Thu) 17:35
  • 신고

来年の2月にシリコンバレー移住予定です。
独学ですが、浴衣から色留袖まで自分で着ることができます。
男性着物も袴は無理ですが、普段着までならいけます。
まだ移住が先のことなので、お急ぎでなければですが…

“ 着物の着付け ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

日本の大学から、CA州立大学に編入

배우기
#1
  • Gaku
  • 메일
  • 2022/10/29 20:40

日本の大学から、CA州立大学に編入したいと思っています。
州立大学に問い合わせところ、Golden Fourの単位が無いために、
Applyができないとのことした。
Golden Fourをどのように取得したらよいか、ご存じの方がいましたら
アドバイスを頂けますようお願いいたします。
(Community Collageで取得できますか?)

#2

1. You can probably take the required courses through OPEN UNIVERSITY the semester before you hope to get it. https://www.calstate.edu/attend/professional-and-continuing-education/Pages/open-university.aspx
2. You should consult with your Japanese university academic advisor (who can contact the CSU campus you want to enter) to see if any of the courses you already took can be applied to one of the Golden Four courses.
3. You could take these courses at a community college (best way IMO).

Good luck!

“ 日本の大学から、CA州立大学に編入 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

京セラフィロソフィー教えてください

배우기
#1
  • 編集部
  • 메일
  • 2017/04/25 19:09

こんにちは。

最近経営を始め、夫の赴任にともないカリフォルニアに引っ越してきました。京セラフィロソフィ手帳等の理解に苦戦し、もともと活字になじめないのはもちろんなのですが、ここからだと塾長例会に参加するのも大変ですし(学びの燃費が悪くて)困っています。こんな私に、京セラフィロソフィーのポイントをお教え頂ければ嬉しいです。どうぞよろしくお願いいたします!

たとえば、「経営者が利他的に振舞うことが会社を利する」という考え方があり、それに伴い、「会社を利するために経営者は利他的に振舞う」という考え方があり、これらは、「おもわなはじまりまへんがな」(松下幸之助)と「おもえばかなう」(盛和塾)の関係と同様に区別が難しく、その区別をするのが「動機善なりや、私心なかりしか」(※)という自問だったのではないかと思いますが、この自問が効かない例外がいくつかあり、その中のひとつは、従業員のときに利己的だった人ではないかなと思います。なぜなら、そういう人は経営者になって利他的に振舞えば実は利己的なままでいられるからです:

∈∋(44):あたい、この会社もうやる気ないから。
同僚らなど:じゃあなんでここにいるの?
∈∋(44):楽だから。
同僚らなど:(腐ってる)
∈∋(52):駐在できていた上司うぇ~ん

∈∋(49):あたいの得た情報はこの会社に一切残していかない。
同僚らなど:引継ぎ拒否ですか。
∈∋(49):ここが普通じゃないのであたいも普通である必要はない。

∈∋(49):引継ぎがたくさんあるからあたいは最後に出る。
同僚らなど:昨日「引継ぎしない」って言ってたけど?

∈∋(52):塾長うぇ~ん
稲盛塾長:もうよい。十分反省しようとしている。

如何(なもの)でしょうか。

(※)KDDIの母体となった第二電電を設立し通信事業に参入するにあたい、稲盛和夫は、動機は善なのか、そこに私心はないのかと自らに問いかけました。

#22
  • フィロソフィ研究会
  • 2019/01/18 (Fri) 10:53
  • 신고

親が子を心配する気持ちに寄り添うからって、その気持ちが一種類とは限らない。
あれこれ盛り込んだ市販価格の2.5~3倍の現状のプランがダメなのではなくて、
親が子を心配する気持ちを解消するプランにも幅があってよくて、それを選択するのはお客様だということ。
空港送迎と初日アテンドと入寮サポートなんて500㌦で十分できそうですから、
市販価格と同じ価格で空港送迎と初日アテンドと入寮サポートのついたプランがあってもいいと思います。
「土曜日は友達になった人たちと寮を基点に気ままに散策した方が思い出になる」という人もいるでしょう。
もちろん、2500ドル増しで初日の数時間のSF観光と土曜のシリコンバレーツアーをつけた現状のプランもあっていいと思います。

#23
  • ちち
  • 2019/01/19 (Sat) 08:33
  • 신고

上記のサービスがどういったものか知らないがサマーキャンプってことは十八歳以下の子供が対象だよね?英語でコミュニケーションとれない親なら、高いお金を払っても現地で何かあった時に対応してくれるサービスがあれば安心だとお金を払う気持ち理解できるし、そこに目をつけて商売するのって悪くないと思うが。

>羽田から渋谷に出るのと同じくらい安全です。

市民が合法的に銃を持てるアメリカが日本並みに安全と言ってしまうのは無責任では。ニューヨークからベイエリアに移動してきたが、ニューヨークに比べてニュースで報道される犯罪が多いのにビックリした。アメリカ全土の中でこの辺は治安のよい場所だとは思うが、日本と同じほど安全だとは口がさけてもいえん。犯罪者にとって大きなスーツケースころがして一人で行動してる子供なんてよいターゲットで、何らかの被害にあう確率は大人よりあがると考えた方がよい。

よほどそのサービス提供してる人に言いたいことあるようだが、日本人はその高額なサービスを使わずにキャンプに参加できないってわけではないし、そこまで出せないが子供をキャンプに送りたい人は知恵を絞って他の方法見つけだすもんだし機会の損失等々とあなたが心配する必要なし。おいしい商売だと思うなら競合として自分で安いサービスを提供してはどうよ?

#27
  • フィロソフィー実践経営研究会
  • 2019/01/19 (Sat) 10:45
  • 신고

>上記のサービスがどういったものか知らないがサマーキャンプってことは十八歳以下の子供が対象だよね?英語でコミュニケーションとれない親なら、高いお金を払っても現地で何かあった時に対応してくれるサービスがあれば安心だとお金を払う気持ち理解できるし、そこに目をつけて商売するのって悪くないと思うが。

#22さんが「あれこれ盛り込んだ市販価格の2.5~3倍の現状のプランがダメなのではなくて」と書いています。よく読んで。

>>羽田から渋谷に出るのと同じくらい安全です。

#19さんの条件節を省いて引用しない。

>市民が合法的に銃を持てるアメリカが日本並みに安全と言ってしまうのは無責任では。ニューヨークからベイエリアに移動してきたが、・・・・・・

上の”条件節”を読まずに反論されています。いろいろなリスクがありその個々に対策がある。たとえば銃社会に関するこの件のリスクには概ね2種類があります。英語でコミュニケーションがとれないがゆえに増す銃のリスクと、英語でコミュニケーションがとれるかどうかによらない銃のリスクです。前者のリスクの「英語でコミュニケーションがとれないがゆえに」の部分には対策を講じる余地がある。それについて述べているとき、条件節を読まずに反論されても答えようがない。よく読んで。


>日本人はその高額なサービスを使わずにキャンプに参加できないってわけではないし、

英語でコミュニケーションとれない親の話じゃなかったの?


>そこまで出せないが子供をキャンプに送りたい人は知恵を絞って他の方法見つけだすもんだし

プランA: 市販と同じ内容(添加サービスなし)(*1)
プランB: 市販と同じ内容+空港送迎
プランC: 市販と同じ内容+空港送迎+初日アテンド

これらのプランの需要については認識されていると。


>そこまで出せないが子供をキャンプに送りたい人は知恵を絞って他の方法見つけだすもんだし機会の損失等々とあなたが心配する必要なし。

「4500とあったので諦めたけど1700なら出せた」という、潜在的な機会損失はありますよね。
そしてそれはプランD以外にプランA~Cがあれば解消されると。

>おいしい商売だと思うなら

なぜそう感じるのか分かりませんが、プランA~Cには誰にも負けない努力と良識が必要なのでそういう商売ではないでしょう?

#28
  • なんだ
  • 2019/07/07 (Sun) 08:08
  • 신고

ただのSTEMじゃない、、、なにかと思ったら。

#33
  • わかばー
  • 2020/10/06 (Tue) 15:19
  • 신고

樫の木の周囲に木はないし消火剤の白い跡もない(笑)

“ 京セラフィロソフィー教えてください ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

大晦日 盛和塾解散

배우기
#1
  • D2C (more)
  • 2019/04/25 04:25

稲盛塾長は近代経営の中核を照らしてきました。
同時にその光は女優ライトのように一部の塾生の闇を飛ばしてきました。
塾長は、自分亡きあとにその闇がむき出しになることを確信し、盛和塾の解散を決めました。
闇とは、塾長自らが言うとおり、塾生による稲盛哲学の都合のよい解釈と利用です。
塾長の言葉を断片的に切り取って都合よく自己を語り不都合を覆い隠すわかい塾生のなんと多いことでしょう。(もちろん年齢は関係ありません。)
塾生の背後に輝く稲盛塾長という後光か消え、人々の目が自然光に慣れるとき、現れる闇が盛和塾解散の理由です。
皮肉ですが、であるがゆえに塾長の英断は賞賛にあたいするのです。

『塾長の火を絶やすな』?
そのような動きはすでにみられます。
“業務の水平展開”(*1)をしながら「稲盛のカナイのように振舞ってきたつもりはなかった…」と点検してまわったり。
塾長が参加しないことがあらかじめワカっている塾長例会に参加して消灯後の残光の見込みを感じ取りに行ったり。

(*1) ここでは単に、無料紙の新規取材対象を探すことですが、正確な意味は2000年経営問答を参照のこと。

まずは情報を。

#7
  • 文責・ただのおばさん
  • 2019/06/30 (Sun) 02:00
  • 신고

塾生であることは、自分の未熟さに対する対策であると同時に、「あたいは対策を講じている」という表示・プロモーションとしても機能してきました。盛和塾解散によってそうした対策が表示・プロモーションでしかなかったことが多かれ少なかれ明らかになります。

「”ただのSTEMではない”みたいなことを言って売っているけど、場合によっては余計なものでしかないようなサービスでもあれこれつけないと結局はビジネスにならないんでしょ?”ただのSTEM”だけを定価よりも安く買いたい人もいるかもしれないことを知りつつ。」という、誰もが思っていることを黙認できるのは、「心と数字の間には絶妙の一点があり、それを見極めていくために心を高める必要がある」という類の間違った解釈をしているからでしょう。京セラフィロソフィーの正しい解釈は、この場合、「そんな会社・ビズィネスは、ない方が実はよっぽど日本のためなんじゃない?」という問いを自らが紡ぎだすことであり、塾長の「私心なかりしか」という自問とはそのことです。

#12
  • さもなくばプルプル
  • 2019/10/02 (Wed) 15:41
  • 신고

『塾長例会で勢いをつけてから人に会う』ってゆーのを保ちたいと。親の言うことを昔ほど聞かなくなった年頃の子をもつ親の前に現れ、塾長がするように肩を抱いて写真に写ったり。

#16
  • 議連
  • 2020/04/25 (Sat) 00:05
  • 신고

王様の印鑑をペロペロ舐めるとか如何にもサドのやりそうなこと。

#17
  • 生々©
  • 2020/05/01 (Fri) 22:59
  • 신고

:わかい

“ 大晦日 盛和塾解散 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

日本語を教えて頂ける方

배우기
#1
  • hijiken
  • 메일
  • 2018/01/30 09:53

週末にサンノゼ周辺で日本語を教えて頂ける方募集しています。
当方アメリカ人の主婦でレベルは初級です。
できれば女性の方で英語と日本語両方話せる方がいいです。

授業料は応相談でお願いします。

#2
  • Ana123
  • 2018/05/01 (Tue) 21:24
  • 신고

日本語は母国語ではないですけど、日常的な日本語などを教えます。女性で、英語のネイティブスピーカーです。まだ募集してるなら、是非連絡お願いします。

“ 日本語を教えて頂ける方 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

日本語教えてください

배우기
#1
  • Paul
  • 메일
  • 2017/02/04 09:20

こんにちは!私はカリフォルニア州に産まれのアメリカ人です。サンホセの近辺に日本語教えてくれる人を探しています。レベルは中級ぐらいと思います。興味ありましたら連絡ください!よろしくお願いします!uoza.language@gmail.com

#3

住んでる場所は遠いですが、日本語のメールやり取りであれば可能です。

#4

まだ、日本語を教えてくれる人を探していましたら、是非連絡をして下さい!

“ 日本語教えてください ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

  • トピック1/1
  • 1