显示格式
显示切换
按类别显示
正在显示「烦恼・咨询」
1. | サンタクララハイスクール・ウィルコックスハイスクールについて(1kview/2res) | 烦恼・咨询 | 2024/11/23 03:30 |
---|---|---|---|
2. | 交通事故(2kview/4res) | 烦恼・咨询 | 2024/04/26 01:29 |
3. | 家探し(2kview/3res) | 烦恼・咨询 | 2024/02/02 02:27 |
4. | 人生最悪の日系美容院での体験(4kview/7res) | 烦恼・咨询 | 2023/11/17 11:12 |
5. | タックスリターン(3kview/1res) | 烦恼・咨询 | 2022/06/20 01:04 |
6. | 日本帰国の際DMVで必要な手続きについて(2kview/0res) | 烦恼・咨询 | 2022/05/12 20:23 |
7. | 帯同の際の手土産について(3kview/4res) | 烦恼・咨询 | 2022/04/02 00:51 |
8. | 小学生の英語力アップ(3kview/4res) | 烦恼・咨询 | 2021/09/03 21:01 |
9. | CBD商品についてどう思いますか?(723view/0res) | 烦恼・咨询 | 2021/06/07 09:59 |
10. | お悩みの独り言の板(4kview/13res) | 烦恼・咨询 | 2020/10/31 10:31 |
お悩みの独り言の板
- #1
-
- シリバレスパレク
- 2020/08/12 00:40
\シリコンバレーの方になかったので作ってみました/
- #4
-
- _oil_spill
- 2020/08/13 (Thu) 22:48
- 报告
スタンフォード大の大学2年生へ60分間インタビューをするオンラインイベントの参加費が3300円だという。聞きたい質問は事前に主催者に知らせておく必要があるらしく、それはハガキを送った視聴者に放送中に電話をかけるTVやラジオの番組のイメージにあたる。ただこれ、リアルタイム(生放送)のイベントなのだが、参加者の人数を仮に10人とすると1人あたり6分間で、それ以外の54分間に関しては普通に録画された番組を観ているのと変わりなく、つまりリアルタイムである必要がじつはない。また、通訳がつくのだが、録画された番組ならそこに字幕や吹き替えをつける方法はみつかるだろうから、その54分間に関してはそれほどの旨みではないことに気がつく。
したがって、6分間のインタビューのコストをA、通訳のコストをZ("ズィ-")とすると、全体のコストは(10*(A+Z)ではなく)10*A+Zということになる。第一項の10*Aはアメリカ国内向けのインタビューコンテンツのコストという解釈ができるが、そういったものは雑誌やウェブ上でいくらでも無料で公開されているだろうから、参加の賞味は6分間であり、全体のコストはZ("ズィ-")のみとなる――10*A+Zですらないというわけだ。さらに、通訳の尺を考慮すれば内容の実質は半分の3分間だから、結局日本からの参加者は3分間に3300円を支払うことに同意させられることになる。
この「同意させられる」という表現には2つ意味がある。
ひとつは、1人当たりの持ち時間が入金時に知らされないことに関わる。参加者が1人なら30分、10人なら3分だが、定員が決まっていないので参加者は自分の持ち時間のこの変動を入金前に知り得ない。「同意させられる」とはこの変動を押し付けられることだ。
もうひとつは、campus life interview stanford などで無料のインタビュー記事を検索して(Google翻訳を使ったりしながら)雰囲気を掴んだり、ツイッターやフェイスブックを通してスタンフォード大の学生にコンタクトして質問をすることはいつでもできるのだから、そうして得られる情報との差別化が明示されていなければ、無料で取れる情報を別人の口から3300円払って聞くだけのイベントになってしまうことである。言い換えれば、主催者が「1時間質問に答えてくれればいいから」とその大学2年生にオファーを出しているようにしか見えないような情報の出し方をしているということでもある。「同意させられる」という表現の2つ目の意味は結局、その程度の情報であることに主催者自身が気づいていないリスクを負わされることだ。”あのスタンフォード”、”あのバークレー”、”シリコンバレー流”といった表現を印籠のように多用する者は、ときにそういった不感症に陥ることがある。大学2年生のインタビューに3300円とってPowered by ・・・と書けてしまう感性や、スタンフォード大のキャンパスの写真の中央下の位置に画像編集で「主催:xxx」と会社名を入れる感性はもしかするとそれを示唆してもいるのかもしれない。
こんどソウルメイト(元盛和塾塾生)に聞いてみようと思うのは、KDDIを作る際に「私心なかりしか」と自らに問うた塾長ならなんと言うのか?といったことです。塾長ならきっと「そんなインタビュー、現金化しないで、無料で文字化して提供せんかい」とおっしゃるような気がします。(閉塾になっても塾長は常に私たちとともにありますよね。)
ただ、すでに述べたようにcampus life interview stanford などで検索したり、ツイッターやフェイスブックを通してスタンフォード大の学生にコンタクトすることはいつでもできるわけだから、3分3300円が高いと感じてこの機会を逃す人がいたとしてもさして機会損失にはならない。その点は大きな改善・前進だと思いました。というのは、一部の\STEMキャンプ/の転売屋には、日本からの若者が一方的に負わされる教育機会の潜在的損失があり、それが長年放置されてきたからです。きっと誰にも負けない努力を公言し目指されたに違いありません。ごくろうさま。
- #8
-
- wakasio
- 2020/08/28 (Fri) 12:00
- 报告
\ネーム ドロッピング/
- #14
-
- BIKI
- 2020/10/31 (Sat) 10:31
- 报告
1時間のオンライントークで 3 3 0 0円 (若割2805円 *)…
よくみかけるのは 2 時間 超 で500円(ゲンロン)~1300円(著名人)だから 5 ~ 1 3 倍 …
何が乗っかっているんだろう…
(*) 11月7日〜11月27日の申し込みで若干割ビキ
- 当地商业的『城市指南』
-
- 湾区日本人搬家 ! 美国境内搬家或长途搬家交给我们 ! 可选择处理剩余家具、向熟...
-
[回国服务] 当您决定搬家时,请先进行估价 ! 我们建议您在回国前两个月开始准备,因为搬家时间可能会重叠。我们提供从打包到开箱的全套服务,也为那些希望降低预算的人提供基本服务。可选服务包括处理剩余家具、送货上门、打扫房间等。 [州际搬家] 美国境内的长途搬家,将您的家庭用品和汽车一起搬走,根据您的预算,可以同时交付。请注意,跨洲搬家需要更长的时间 ! [本地搬家] 根据您的预算和服务内容制定您...
+1 (650) 773-6411Cross Nations, Inc.
-
- 便宜 ! 好玩 ! 全年无休 ! ! 在库比蒂诺唱卡拉 OK 的 Gamba K...
-
Fun ! Happy ! First in the USA ! DAM & Denmoku ID 终于登场 !
像在日本一样在美国享受卡拉 OK,系统齐全,歌曲众多 ! New songs added monthly ! ...有关价格详情,请访问 Gamba Karaoke 网站。 轻松定价,一个人也能随时享受。 来 Gamba Karaoke 约会、生日派对、夜晚外出、... +1 (408) 865-0955Gamba Karaoke
-
- 旧金山 ・ 您可以信赖我们在湾区提供的豪华轿车服务。Ishi ・ 豪华轿车让您放...
-
更安全 更舒适。 我们为您的旅程提供支持。 从机场接送到观光包车,我们可以满足您的各种要求。 我们还提供 "纳帕 ・ 索诺玛酿酒厂之旅 "和 "旧金山城市之旅 "等观光包机服务,我们将倾听您的愿望,与您共同决定行程。
+1 (650) 259-1883Ishi Limousine
-
- ★ 23 年湾区经验,让您放心 ★ 可提供面对面课程和在线课程 ! 请随时用日语...
-
圣何塞英语会话 ・ 家教安置服务。我们拥有整洁的学习环境、可靠的日籍员工和经验丰富的外教,将为您提供量身定制的学习计划和专业服务。我们将根据您的时间安排和学习目标,为您介绍最适合您的老师。我们为认真学习英语会话的学员提供支持。我们解决每个学生的问题 ! 我们提供完全定制的学习计划,以满足您的需求。
+1 (408) 260-8600English Communication Service (ECS)
-
- 美甲&睫毛专卖店的日本员工将认真完成工作。
-
VIANGE SPA 美甲&睫毛专卖店 日本员工 OPEN 凝胶美甲是日本制造,对指甲安全温和。无论您是在美国找不到自己喜欢的美甲沙龙,还是对当地的美甲沙龙心存疑虑,抑或是想欣赏最新的美甲作品,经验丰富的美甲师都会为您推荐最适合您的美甲方法。 嫁接的睫毛采用最接近天然睫毛的优质貂皮。嫁接的睫毛和胶水均从日本进口,每根睫毛都经过精心嫁接,以打造个性化的眼部设计。嫁接睫毛的粗细、长短、卷翘程度...
+1 (408) 320-4940VIANGE SPA NAIL&EYELASH
-
- 位于桑尼维尔的日裔美容院。一个全面的美容院,提供头发、微整形・指甲・面部护理・和...
-
~利用大自然的力量,使你变得美丽和健康 ~中医 ・我们提供全面的美容服务,利用我们对东方医学,包括草药的深入了解。我们的沙龙推荐有机白发染色和角蛋白数码烫发,这能使头发有光泽。头皮按摩也很受男性欢迎!请随时用日语与我们联系。
+1 (408) 309-9557NAO'RU Beauty Salon
-
- *由于冠状病毒,Sun Mama Playgroup目前已经暂停。
-
如果你有兴趣,请与我们联系,告诉我们你的名字和你孩子的名字・和年龄。
サンママプレイグループ
-
- J-kids 创立于 20 年前,旨在培养人们对日语和日本文化的兴趣,并于 20...
-
J-kids 是大约 20 年前创立的一个班级,希望通过阅读日语和其他活动培养孩子们对日语和日本文化的兴趣。 该班在科罗纳停办了三年,在2023年5月重新开课之际,设立了Facebook网页。 J-kids没有教师等,所有的主持、阅读和手工准备工作都由会员完成。 我们希望把它办成一个有趣的班级,让参与者可以分享想法,一起创作。 会员仅限 15 个家庭。
J-kids 日本語読み聞かせクラス
-
- INTERNATIONAL TAX&ACCOUNTING 免费初次咨询和费用估算...
-
ACCO Venture 集团成立于 2001 年,为洛杉矶乃至全球的企业和个人提供全面的会计服务和咨询。 无论经济如何起伏,国际化始终存在,公司之间的竞争也越来越激烈。 本事务所位于洛杉矶南郊,地处南加州最大的日裔社区,为众多日本公司提供服务。我们提供以信息咨询为主的会计和税务服务,并以可靠周到的日语服务赢得了在美国开展业务的日本公司的信任。 我们拥有国际和美国税务方面的专家,所有员工...
+1 (310) 765-1915ACCO VENTURE GROUP
-
- 日本弥生园的味道。通过我们丰富的菜单 !,尽享日本风味。
-
受欢迎的菜肴包括寿喜烧、炸猪排套餐、烤鲭鱼套餐、烤肉居酒屋和拌饭套餐。餐厅使用 100% 的日本大米,提供任食米饭,再现日本的原味。在餐厅的宁静氛围中享受轻松惬意的时光。
+1 (650) 315-2287YAYOI Hillsdale
-
- San Joseの昔ながらの本格居酒屋です。火~金 1:00amまで営業中!メニ...
-
メニューが豊富、お寿司も美味しい《IZAKA-YA》と言う名の居酒屋です。ベイエリアでは珍しく夜11時まで営業しております。おいしい日本食が食べたくなったら、日本の居酒屋の雰囲気が恋しくなったら、お気軽にお越しください。スタッフ一同お待ち申し上げております!
+1 (408) 452-8751Izaka-ya
-
- [种植牙免费咨询]湾区的日本人牙医。欢迎用日语与我们联系。我们的牙科诊所深受当地...
-
圣何塞的渡边牙科诊所 30 多年来一直为日本人和其他许多人提供服务。 从幼儿到老人,我们是社区中各个年龄段的人都熟悉的牙科诊所。 我们提供全面的预约制度,因此您可以来我们的诊所专注于您的治疗,而不必担心等待时间。 《治疗》 普通牙科 ( 洁牙和预防龋齿 ) 牙齿美容 ( 美白 ) 正畸 ( 隐形牙齿矫正 ) 牙周治疗 神经治疗 激光治疗 我们还提供紧急治疗和其他服务。
+1 (408) 926-4669Capitol Square Dental Care / Gerald S. Watanabe, D.D.S.
-
- 硅谷经济协会成立于 1990 年,是一个非营利组织,在旧金山・湾区组织商业交流活...
-
硅谷经济协会(Economy Silicon Valley)位于创新圣地硅谷,25 年来一直为旧金山湾区的商业专业人士举办交流活动。每年有 700 多人参加这些交流活动,重点关注硅谷和世界各地当前最热门的商业话题,并提供一个与该领域专家进行讨论和互动的论坛。交流活动在以下地点举行。
経済シリコンバレー(Keizai Silicon Valley)
-
- Vantage 是一所英语学校,旨在提高儿童的英语语言技能。Vantage 随时...
-
Vantage 学校开发了一种独特而有效的多媒体方法,向母语不是英语的学生传授听、说、读、写技能。其目的是让学生不把英语当作外语,而把它当作第二母语,以更自然的方式学习英语。 英语会话 ・ ESL ・ 亲子班 ・ 日语 ・ 小学、初中和高中考试班 ・ 普通大学生 ・ 行政班 ・ 在线班 … 以及更多课程,以满足您的需求。 我们还支持学生回国进入难度较大的大学。约翰毕业于麻省理工学院,他利用自己多...
+1 (408) 616-8881Vantage School
-
- JVTA 洛杉矶,2025 年 1 月 ! ] JVTA 洛杉矶,2025 年 ...
-
! 从免费个人咨询开始了解更多信息。 $ 656 ~ 可 ✨ 试听课程。
+1 (310) 316-3121Japan Visualmedia Translation Academy / 日本映像翻訳アカデミー