Select [Pet / Animal]

  • トピック1/1
  • 1
Topic

About having a cat though I go back to Japan temporarily every year.

#1
まゆ
2024/02/26 23:34

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

Greetings

I am posting because I am wondering about keeping a cat in the U.S. and was wondering if anyone currently has one or is familiar with the information.

I would like to have a cat, but I go back to Japan temporarily for 2 weeks every year.
I had not actually planned to have a pet, thinking about the furlough, but
I have always wanted to live with a cat, and now that my son has been diagnosed with autism spectrum disorder and I know that living with a cat would have a very positive effect on him, I am seriously considering getting a cat now.
Most importantly, my son also loves cats.

What do cat owners do when they leave their homes for long periods of time? ?

If you have left your cat with someone you know, please let us know if there are any precautions or problems that have occurred.
If you have ever stayed at a pet hotel, please let us know the location and the rate ( I have looked at various websites, but many of them do not know the rate … I have the impression that there are not many hotels to begin with )
If you are looking for a hotel in BibiNavi, please let us know the daily rate. …

I would like to be well prepared to pick up a guest, but I have little information about what to do if I am away from home for a long time …
By the way, my house is a townhouse (. I don't know if this is relevant, but … )

If anyone has any information, I would appreciate it.
Pet / Animal
#3
まゆ
2024/03/05 (Tue) 21:38

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

Makiさん、有益な情報、誠にありがとうございます。
家に呼ぶという選択肢があることを知らなかったので、とても参考になりました。カメラの設置や相場や、キャットシッターを呼ぶ頻度など…具体的に書いてくださって、本当に助かります。
ペットホテルは、ゲージの中なのですね。実態をよく知らず、猫にとってよくない場所になりうるとは知りませんでした。教えてくださってありがとうございます。
実際に猫を飼っていたMakiさんの、一時帰国された際の方法、細かく教えていただき本当に感謝します。具体的にイメージができ、何を用意して調べれば良いか、とても参考になりました。本当にありがとうございました!
#4
harusakuhana
2024/03/15 (Fri) 03:03

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

初めまして。70代になったおばあちゃんですが、健康に問題があり長く仕事も出来ないでおりました。キャットシッターと言うものがあるんですね。運転は出来るし体力はそれほど必要ないでしょうから、猫は飼った事はないですが嫌いではないので、日本人家庭へ1~2時間ぐらいなら私もやってみたいなと思いました。とても参考になる記事を見つけて良かったです。お礼の気持ちで書き込みました。
#5
シャルル
2024/03/17 (Sun) 09:42

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

こんにちは、私も日本から連れてきた猫を飼っています。
旅行や一時帰国の際、お友達の家に預けています。お友達が旅行中の時はお友達の猫を預かります。
お互いに持ちつ持たれつなので、料金は頂いていません。お土産のやり取り程度です。
2泊程度の旅行でしたら、お水とご飯を多めに用意して、できればトイレも2つ用意してあげればお家でお留守番も安心です。

お友達のお家に預ける際に注意しないといけないのは、
①避妊、去勢をしているか(猫は交尾後の妊娠率100%です)
②トイレも持参する(自分の匂いのついているもの)
③爪を切っておく(他人の猫の爪を切るのはなかなか怖いです)
④最初の数日はお友達の猫が一人で安心して過ごせる部屋やゲージを用意する。
 ペットテントという布製の折りたたみ式のゲージは便利です。

あとは、猫同士の相性も大切です。
もし相手の方が承諾してくださるなら、事前にトライアルとして数日預けてみて、相性がどうかみてみるのもありかと思います。
ただ、最初の数日は威嚇しまくると思いますが、じゃれあい程度なのか、怪我をしてしまうほどのガチ喧嘩なのかは見れるかもしれません。

キャットシッターは慣れた家での環境で過ごせるのはとても良いのですが、
1日1時間程度お願いしたとして、残りの23時間は孤独のため寂しいかもしれません。
寂しさのあまり可読の旅行中にベッドで粗相するようになってしまった話も聞きます。

友達の家に預けるのも、ストレスはないとは言えませんが・・・

お近くの猫友達が見つかったらいいですね^^
私はフォスターシティ在住なのですが、お近くでしたら預かれますよ。

ちなみに、タウンハウスは階段があるので、上下運動ができて猫にとっていい環境だと思います。
#6
まゆ
2024/03/19 (Tue) 21:56

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

シャルルさん、お友達のおうちに預ける際の非常に詳細な情報、誠にありがとうございます。注意すること、準備するものを具体的に書いてくださって本当に参考になりました。また孤独について甘く見積もっていた自分に気づき…とても勉強になりました。2泊時の旅行の際の対応もありがとうございます!
若干遠方のためお願いは致しませんが、預かっていただけるとのお申し出までいただき、優しいお気持ち本当に嬉しいです。タウンハウスは階段があって猫に良い環境、ということも知らなかったので聞けてとてもお迎えしやすい気持ちになれました。全てにお礼の気持ちを込めて、ありがとうございました!
#7
echo
2024/03/23 (Sat) 21:38

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

私もシャルルさん同様、友人と持ちつ持たれつで面倒を見ています。ただ、うちの場合はお互いの猫が家から出るのを嫌う(怖がる)ため、行き来しています。
こちらはサンノゼに住んでいますので、お近くであればご連絡ください。

Make post to “About having a cat though I go back to Japan temporarily every year.” 

Comment Form
User Name
Email
Enter
Topic

hamster

#1
ぴの
2024/03/15 20:46

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

Please contact me if you are looking to foster a hamster.
Or if you know someone who is looking to foster a hamster, please contact us.
Pet / Animal

Make post to “hamster” 

Comment Form
User Name
Email
Enter
Topic

Anyone who is willing to take care of my 9 year old cat for 10 days.

#1
ちさと
2023/02/14 10:53

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

Hello.
I will be moving to Palo Alto on or about Feb 25th and am looking for someone to take care of my 9 year old cat for about 10 days because of my apartment. I would like to ask for $20 a day, but please contact me only if you like cats and are interested.
Best regards.
Pet / Animal
#2
ちさと
2023/02/16 (Thu) 11:02

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

預かってくれる方が決まりました。ありがとうございました!

Posting period has been closed. Please create new topic to continue the same topic.

Topic

Looking for a place to keep a medium sized dog ( long term )

#1
ルーナ
2022/08/09 13:03

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

Due to circumstances, I need to return home temporarily for about 6 months and am looking for a place to keep my child for that time. I am not sure how long it will be, but I think it will coincide with the holiday season. I have been able to ask a friend and her family for help, but they are planning to move soon, so I can no longer ask them.

Any suggestions would be appreciated.

Since we are long term, dog boarding, dog hotel, etc. would be out of our budget, but we may have to consider it when the time comes.
Do you have any other recommendations on sites such as Rover.com ?
Thank you.
Pet / Animal
#2
Chibi
2022/08/11 (Thu) 13:11

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

興味ありますが、どんな種類の犬ですか?
それとどのくらいの予算で探しているのですか?

Nobu
#3
ルーナ
2022/08/14 (Sun) 12:18

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

Nobu 様、
お問合せ、ありがとうございます。

犬種はピットブル(小ぶりサイズ)、4歳の男の子です。 
見た目的にも、犬種的にも、第1印象でかなり損をする子です。

が、私にとってはピットブルの着ぐるみをきたラブラドール的な性格です。Warm up するのに少し時間がかかるかもしれませんが、お散歩をしてエネルギー発散さえすれば、あとはカウチポテト。飼い主にピタッとくっついているのが大好きです。 猫に対してはとても反応します。小さなお子さんや他の犬とは相性によると思います。時には犬にもいじめられるタイプです。トイレは散歩中、昼間は1日に数回、裏庭の決まった場所で済ませます。が、ストレスを感じている時は、少し外してしまいがちです。
予算は$3,000までを考えていました。
以上です。
#4
ルーナ
2022/08/17 (Wed) 20:43

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

お返事を下さった方、読んで下さった皆様方、どうもありがとうございました。
こちらの事情が、投稿当初と比べ、やや変わってきてしまいましたので、一旦、トピックをクローズさせていただきます。
あらためて、ありがとうございました。

Posting period has been closed. Please create new topic to continue the same topic.

  • トピック1/1
  • 1